House Of The Rising Sun
РЕЛИЗЫ первые версии
Tom Ashley говорил, что песню он впервые услышал от своего деда Enoch Ashley.
На первенство может также претендовать композиция под названием The Rising Sun, которая была записана музыкантом Texas Alexander в 1928 году. Иногда она считается первой версией Дома Восходящего Солнца на пленке, но по факту это совершенно другая песня.
В том же году песню записали The Callahan Brothers.
Может быть, последующие поколения не услышали бы песню, если бы не была сохранена и популяризирована фольклористом Alan Lomax и его отцом — кураторами Архива Американской Народной Песни Библиотеки Конгресса. Будучи собирателем деревенских песен, Lomax проводил время в экспедициях в разные уголки Америки. 15 сентября 1937 года в Middlesborough он оборудовал студию в доме некого Tilman Cable и записал выступление шестнадцатилетней дочери шахтера — Georgia Turner. Песня получила название The Rising Sun Blues.
Позже Alan Lomax записал другую версию, которую исполнил Bert Martin. В книге Our Singing Country 1941 года, исследователь отнес авторство текста песни к Georgia Turner с упоминанием версии Берта Мартина. Мелодия же считалась заимствованной из английской народной балладой Matty Groves.
Roy Acuff, записавший песню 3 ноября 1938 года мог узнать эту песню от Клеренса Эшли, с кем он изредка выступал.
В 1941 Woody Guthrie записал свою версию.
В 1948 году Lead Belly исполнил композицию под названием In New Orleans во время сессий, которые вышли на альбоме Last Sessions.
В 1957 House Of The Rising Sun записал Glenn Yarbrough.
РЕЛИЗЫ The Animals
ВИДЕО
TOPS
#1
UK Top 40 Chart
#1
Rolling Stone's 500 Greatest Songs of All Time
#122
-
ФАКТЫ О ПЕСНЕ
Может быть, последующие поколения не услышали бы песню, если бы не была сохранена и популяризирована фольклористом Alan Lomax и его отцом — кураторами Архива Американской Народной Песни Библиотеки Конгресса. Будучи собирателем деревенских песен, Lomax проводил время в экспедициях в разные уголки Америки. 15 сентября 1937 года в Middlesborough он оборудовал студию в доме некого Tilman Cable и записал выступление шестнадцатилетней дочери шахтера — Georgia Turner. Песня получила название The Rising Sun Blues.
Позже Alan Lomax записал другую версию, которую исполнил Bert Martin. В книге Our Singing Country 1941 года, исследователь отнес авторство текста песни к Georgia Turner с упоминанием версии Берта Мартина. Мелодия же считалась заимствованной из английской народной балладой Matty Groves.
В интервью для No Direction Home американский фолк-певец Dave Van Ronk утверждал, что именно он намеревался записать House Of The Rising Sun в 1962 году, а Dylan использовал его аранжировку.
Свою версию Dave Van Ronk выпустил в 1964-м году на альбоме JUST DAVE VAN RONK.
Самая известная версия принадлежит британской группе The Animals. В одном из интервью солист Эрик Бердон рассказал, что он впервые услышал эту песню в клубе в Ньюкасле в исполнении Johnny Handle. В то время Animals гастролировали с Chuck Berry и решили сделать свою аранжировку Дома Восходящего Солнца чтобы разнообразить плейлист.
Этот факт опровергает утверждение, что The Animals взяли за основу версию Bob Dylan. Как бы то ни было, они сделали из песни хит; к великому огорчению Дилана, некоторые поклонники The Animals стали считать его версию кавером. После этого он долго не играл "The House of the Rising Sun" на концертах. Bob Dylan утверждал, что впервые он услышал песню в исполнении The Animals по радио в машине.
ФАКТЫ О ПЕСНЕ
Различные места в Новом Орлеане с различной долей вероятности считаются прототипом дома, а сама фраза «Дом Восходящего Солнца» часто понимается как эвфемизм к слову бордель. Как бы то ни было, точно неизвестно, является ли описанный в песне дом настоящим или вымышленным местом.
Одна версия гласит, что House Of The Rising Sun – это песня о дочери, убившей отца, алкоголика и игрока, избивавшего жену. Согласно этой трактовке Дом Восходящего Солнца может быть тюрьмой.
Так как песня часто исполнялась от лица женщины, другая версия состоит в том, что Дом — это заведение, где проститутки лечились от сифилиса. Лечение ртутью не давало большого эффекта, и они чаще умирали, чем возвращались в бордель. Естественно, путаны больше радовались второму.
>Есть несколько документально подтвержденных версий – здания, которые официально могли назваться House Of The Rising Sun. Первая – небольшой отель, существовавший на Conti Street в начале XIX века и который сгорел в 1822. Раскопки и исследование исторических документов свидетельствовали в пользу того, что этот Дом Восходящего Солнца был борделем – реклама проституции на эвфемистическом сленге. На месте раскопок археологами были обнаружены банки румян и косметики.
Вторая кандидатура — Rising Sun Hall, находившийся на берегу реки в районе Carrollton. Это здание существовало тоже в XIX веке и принадлежало сообществу Social Aid & Pleasure; помимо работы клуба, дом использовался для развлечений.
Конкретные упоминания об азартных играх или проституции не задокументированы ни для одного из зданий.
ще один House of the Rising Sun — публичный дом — существовал между 1862 и 1874 и возглавлялся Madam Marianne Le Soleil Levant, чье имя переводится с французского, как «the rising sun». Дом был расположен на Esplanade Avenue.
Также возможно, что House of the Rising Sun – это метафора, использовавшаяся либо для обозначения загона, где жили рабы на плантации, либо здания, где проживал их хозяин, либо самой плантации. Как известно, плантации были предметами не одного десятка народных и блюзовых песен.
Dave van Ronk рассказывал в своей автобиографии, что он встречал изображения старой колонии для женщин в Новом Орлеане, вход в которую был украшен символом восходящего солнца, что свидетельствует в пользу принадлежности названия House of the Rising Sun к тюрьме.
Гиды French Quarter во время туров по Новому Орлеану рассказывают, что House of the Rising Sun – это на бордель, в который богатые отцы семейств отправляли своих сыновей перед свадьбой, чтобы они набрались опыта для супружеской жизни – своеобразный ритуал становления мужчиной. В повести «Унесенные Ветром», Скарлетт говорит про неопытность, которую продемонстрировал ее первый муж во время их брачной ночи и последующий конфуз в постели.
В богатых южных семьях, социальные нормы, касающиеся моногамии нарушались преимущественно мужчинами, так как женщины считались испорченными, если они имели половые отношения до свадьбы. Измена женщины непременно заканчивалась публичным скандалом и потерей положения в обществе.
Опровержением Дома Восходящего Солнца, как борделя для богатых, служит сам текст самой распространенной версии песни, из которого ясно, что герой песни родом из бедной семьи, он сын портнихи, а портниха не могла занимать высокое положение в обществе в то время.
Герой песни игрок, а бордели в Новом Орлеане иногда служили также местом для азартных игр, для того, чтобы посетители, ожидающие своей очереди могли скоротать время.
Пол певца разный в различных версиях композиции. Ранние песни зачастую исполнялись от лица женщины – женщины, которая сбежала с пьяницей и игроком в Новый Орлеан и стала проституткой в Доме Восходящего Солнца (или же заключенной в тюрьме с таким же названием). Самые распространенные версии от лица женщины принадлежат Joan Baez, Bob Dylan и Shawn Mullins’. Версия Animals поется от лица мужчины, который предостерегает слушателей от азартных игр и алкоголя, разрушивших его жизнь.
Конечно, точно неизвестно, существовал ли дом на самом деле. И то, что большинство фактов свидетельствует в пользу того, что House Of The Rising Sun был публичным домом, не может быть четким доказательством. Ни один из вариантов слов композиции не точно говорит о том, чем вообще этот дом являлся. Однозначно можно лишь перефразировать Фрейда — «иногда текст это просто текст».
ЛИРИКА И ПЕРЕВОДЫ
There is a house in New Orleans
They call the Rising Sun
And it's been the ruin of many a poor boy
And God, I know I'm one.
My mother was a tailor,
Sewed my new blue jeans,
My father was a gambling man
Down in New Orleans.
Now the only thing a gambler needs
Is a suitcase and a trunk
And the only time he's satisfied
Is when he's on a drunk.
Oh mothers tell your children
Not to do what I have done,
Spend your life in sin and misery
In the House of the Rising Sun.
Well, I've got one foot on the platform,
The other foot on the train
And I'm going back to New Orleans
To wear that ball and chain.
Well, there is a house in New Orleans
They call the Rising Sun
And it's been the ruin of many a poor boy
And God, I know I'm one[/one_half]
ДОМ ВОСХОДЯЩЕГО СОЛНЦА
В Новом Орлеане есть дом,
Его называют "Домом Восходящего Солнца".
Сколько молодых душ было загублено там!
И, видит Бог, моя тоже.
Моя мать была швеей,
Она сшила мне новые джинсы.
Отец был игроком
В Новом Орлеане.
Всё, что нужно игроку,
Это чемодан и колёса.
Отец чувствовал удовлетворение,
Только когда был мертвецки пьян.
О, мама, накажи детям
Не поступать как я,
Не волочить жизнь опустившегося грешника
В "Доме Восходящего Солнца"
Одна нога на платформе,
Другая на подножке поезда.
Я возвращаюсь в Новый Орлеан
Чтобы нести свой крест.
Что ж, в Новом Орлеане есть дом,
Его называют "Домом Восходящего Солнца".
Сколько молодых душ было загублено там!
И, видит Бог, моя тоже...
КАВЕР-ВЕРСИИ И РЕМИКСЫ официальные
1960-е
#18
1964 folk
1964 soul
1964 pop
1964 instrumental
1964 soul
1964 beat
1965 folk
1965 rock & roll
1966 garage
1965 Instrumental
1966 garage
1966 garage
1967 jazz
1968 jazz
1969 folk
1969 psychedelic
1969 rock
1970-е
#19
1970 rock
1970 rock
1970 jazz
1970 progressive
1972 blues rock
1973 bluegrass
1973 instrumental
1974 hard rock
1974 instrumental
1974 pop
1976 hard rock
1976 pop
1976 jazz
1977 disco
1977 disco
1977 pop
1977 disco
1977 soul
1977 disco
1980-е
#6
1980 pop
1980 pop
1982 pop
1982 pop
1983 instrumental
1987 jazz
1990-е
#14
1990 folk
1992 reggae
1992 hard rock
1993 instrumental
1994 pop
1995 folk
1995 soul
1996 rock
1997 rap
1997 bluegrass
1998 metal
1998 jazz
1999 folk
1999 heavy metal
2000-е
#21
2000 blues
2000 rock
2000 bluegrass
2002 rock
2002 pop
2002 pop
2002 soundtrack
2002 house
2003 soul
2003 pop
2003 heavy rock
2004 metal
2004 rock
2005 folk
2005 blues
2006 pop
2008 pop
2008 rock
2008 heavy metal
2009 pop
2009 rock
2010-е
#8
2010 instrumental
2010 pop
2011 acoustic
2012 dance
2013 heavy metal
2016 electronic
2017 soundtrack
2017 hard rock
ВИДЕО кавер-версии и ремиксы
The Bitter End Cafe / 1968
Eric Burdon
live / 1976
Сплин
TV, новогодняя ночь, ОРТ / 1999
Odetta
live / 2005
Colm Wilkinson
live from the National Concert Hall / 2006
Haley Reinhart
Top 5 American Idol / 2011
Anna Christine
America's Got Talent 8 / 2013
The House On Cliff
clip / 2017
нашел тоже кавер не кавер, ремикс не ремикс
Да, занятная вещица, слышал, конечно.
Не вставил в каверы по причине уж больно сильно “измененного” текста, а также так и не нашел года официального релиза, вроде, как только по радио спел…
дом заходящей луны
Народная английская песня -- Б.Гребенщиков
Вступление:
Am C D F Am E Am E -- 2p.
AmCDF
На Малой Ордынке стоял один дом
AmCE
Дом заходящей луны
AmCDF
И все кто там жил или так заходил
AmEAm E
Всегда были в жопу пьяны
Проигрыш:
Am C D F Am С E
Am C D F Am E Am E
Один монтёр из Мосэнерго
Был вызван туда чинить свет
Он выпил там раз и выпил ещё
И вышел через пять лет
Проигрыш:
Am C D F Am С E
Am C D F Am E Am E
Один журналист писал репортаж
О том что нельзя больше пить
Когда он вышел он плохо ходил
AmEAm C D F Am E Am E
И совсем не мог говорить
Семья потомственных маклеров
Взялась расселить этот дом на корню
Но дети начали пить технический спирт
Остальные совсем уж хуйню
Проигрыш:
Am C D F Am С E
Am C D F Am E Am E
Дом снесли и всю мебель в антик
Снёс игрок на трубе
Но адрес места где дом тот стоял
Отныне секрет ФСБ
Заключение:
Am C D F Am С E
Am C D F Am E Am
Am
oE—|—|—|—|—|
H-?-|—|—|—|—|
G—|-?-|—|—|—|
D—|-?-|—|—|—|
oA—|—|—|—|—|
xE—|—|—|—|—|
C
oE—|—|—|—|—|
H-?-|—|—|—|—|
oG—|—|—|—|—|
D—|-?-|—|—|—|
A—|—|-?-|—|—|
xE—|—|—|—|—|
D
E—|-?-|—|—|—|
H—|—|-?-|—|—|
G—|-?-|—|—|—|
oD—|—|—|—|—|
xA—|—|—|—|—|
xE—|—|—|—|—|
Что означают эти каракули, один Бог ведает
F
E-?-|—|—|—|—|
H-?-|—|—|—|—|
G-?-|-?-|—|—|—|
D-?-|—|-?-|—|—|
A-?-|—|-?-|—|—|
E-?-|—|—|—|—|
E
oE—|—|—|—|—|
oH—|—|—|—|—|
G-?-|—|—|—|—|
D—|-?-|—|—|—|
A—|-?-|—|—|—|
oE—|—|—|—|—|
Андрей, это то, что тебе точно уже не пригодится. Но на всякий случай, в качестве общего развития -- это обозначения струн, ладов и где зажимать надо…
Лучше скажи, чья версия тебе больше понравилась?
Вот задал Левон задачку, это ж надо 30 вариантов прослушать! Но я уже кое-что послушал. По первому впечатлению лучше всего “классика” -- Dylan и Animals
Вообще-то — 48, на данный момент…
“Мои” версии сопровождены картинками исполнителей.
А самая-самая — Doc & Richard Watson.
Да, Doc & Richard Watson понравилась
Версия Muse явилась 50-ой!
По поводу версии Muse.
Мне вот кажется, что когда-то я Вам указывала на эту версию… Ну да ладно..
Я вот тут как обычно полезла на Ютуб, чтобы посмотреть, играли ли они когда-нибудь её на концертах, и пока нашла только то, что отрывочек мелодии использовался в качестве интро к их собственно песне Time is Running Out. Обратите внимание, как поёт публика. Великолепно!
М-даа.. Всё же я настаиваю, что самое “сладкое”, что может быть в музыке -- это концерты. Смотрю на эту толпу и буквально умираю от зависти! :)
Да поют воодушевленно и ладно.
Однако, на мой взгляд, не столько из-за Muse, сколько из-за известной народной песни, слова, которой всем известны с детства.
…Ну, это, как у нас “Подмосковные вечера”.
Да публика (любая, везде!) вообще любит погорланить, только дай повод! :)) Ну, может не совсем везде, но я часто вижу такое. Вообще, это очень здорово! Мурашки по коже, бывает, бегут, когда ты стоишь, а вокруг тебя одновременно поют несколько тысяч человек :)
Интересный “кавер”
Андрей…
Учи матчасть.
Всмотрелся -- а ведь это не кавер, это сами Animals.
Но вот здесь уже сразу много каверов
Ну, другое дело!
Вопрос заключается только в том, насколько каверы с телевизионных шоу, допустим Voice из разных стран можно считать официальными?
Но для дополнительного развития и удовольствия имеет место быть однозначно.
https://zen.yandex.ru/media/tsaler/piat-variantov-legendarnogo-hita-dom-voshodiascego-solnca-dostupnye-v-sssr-607d7ac5eac7203d7556451c